Самуел Финци на живо: „В очакване на Годо“
„Ти си на Земята. За това няма лек.“
Самюъл Бекет
Самюъл Бекет
Едно от предимствата да живееш в Берлин е огромната палитра от ежедневна културна програма, недостатъкът е, че е предизвикателство да попаднеш на подходящото събитие, или по-скоро, да уловиш желаната риба измежду тоновете планктон. Когато майка ми ми се обади от България, за да ми препоръча театър (тя е моят театрален Гуру), то изобщо не се колебах, а директно хвърлих въдицата. Комбинацията от текста на литературния лауреат Самюъл Бекет и носителя на наградата Актьор на годината, Самуел Финци, поставя зрителя в позицията на привилигирован арбитър на абсурдите на ежедневието, комуникацията и безсмислието на естеството. Ето и кратко резюме на събитието.
Пиесата сама по себе си е гениална в своята простота – четири основни действащи лица (Владимир, Eстрагон, Поцо и Лъки), минимален декор и привидно действие, за сметка на диалога. А той претендира да е повърхностен, а всъщност е задълбочен; да е банален, а е оригинален в своята сатира на скуката, недоразуменията в междучовешките взаимоотношения. Владимир и Естрагон чакат Годо да се появи и то ежедневно. Не става ясно защо го чакат, нито кой точно е той, но това остава на заден план. Основното е, че двамата говорят, играят, карат се, планират да се бесят заедно, подкрепят се взаимно, и, вероятно, се обичат. Чакането е предтекст. Взаимността – смисъл:
„ВЛАДИМИР: Искаш ли да си отида? (Пауза.) Гого! (Пауза. Владимир го гледа с внимание.) Биха ли те? (Пауза.) Гого! (Естрагон продължава да мълчи с наведена глава.) Къде прекара нощта? (Мълчание. Владимир пристъпва напред.)
ЕСТРАГОН: Не ме докосвай! Не ме питай нищо! Не казвай нищо! Остани при мен!
ВЛАДИМИР: Кога съм те напускал?
ЕСТРАГОН: Остави ме да си ида.
ВЛАДИМИР: Погледни ме! (Естрагон не се помръдва. Гръмогласно.) Погледни ме, ти казвам!“
ЕСТРАГОН: Не ме докосвай! Не ме питай нищо! Не казвай нищо! Остани при мен!
ВЛАДИМИР: Кога съм те напускал?
ЕСТРАГОН: Остави ме да си ида.
ВЛАДИМИР: Погледни ме! (Естрагон не се помръдва. Гръмогласно.) Погледни ме, ти казвам!“
Множеството библейски препратки към Кайн и Авел и Разпятието позволяват интерпретации в религиозен контекст. Самият Годо е носител на име, близко до божественото, а упоритостта, с която го чакат и жадуват биха били логични, приемайки богоподобната му роля. Обратно към диалога, в пиесата не липсват реторични диалози, чието съдържание привидно е безсмилено, а всъщност е олицетворение на смисъла:
„ВЛАДИМИР: Когато търсиш — чуваш.
ЕСТРАГОН: Така е.
ВЛАДИМИР: И това ти пречи да намериш.
ЕСТРАГОН: Вярно.
ВЛАДИМИР: И това ти пречи да мислиш.
ЕСТРАГОН: И все пак мислиш.
ВЛАДИМИР: Ами, не можеш.
ЕСТРАГОН: Точно така, дай да си противоречим.
ВЛАДИМИР: Не можем.
ЕСТРАГОН: Мислиш ли?
ВЛАДИМИР: Вече няма опасност да мислим.
ЕСТРАГОН: Тогава от какво се оплакваме?
ВЛАДИМИР: Мисленето не е най-страшното.
ЕСТРАГОН: Разбира се, разбира се, но вече е нещо.
ВЛАДИМИР: Какво значи „вече е нещо“?
ЕСТРАГОН: Точно така, дай да си поставяме въпроси.
ВЛАДИМИР: Какво искаш да кажеш с това „вече е нещо“?
ЕСТРАГОН: Ами едно нещо в по-малко.
ВЛАДИМИР: Е, да, естествено.
ЕСТРАГОН: Е тогава? Защо да не се сметнем за щастливи?“
ЕСТРАГОН: Така е.
ВЛАДИМИР: И това ти пречи да намериш.
ЕСТРАГОН: Вярно.
ВЛАДИМИР: И това ти пречи да мислиш.
ЕСТРАГОН: И все пак мислиш.
ВЛАДИМИР: Ами, не можеш.
ЕСТРАГОН: Точно така, дай да си противоречим.
ВЛАДИМИР: Не можем.
ЕСТРАГОН: Мислиш ли?
ВЛАДИМИР: Вече няма опасност да мислим.
ЕСТРАГОН: Тогава от какво се оплакваме?
ВЛАДИМИР: Мисленето не е най-страшното.
ЕСТРАГОН: Разбира се, разбира се, но вече е нещо.
ВЛАДИМИР: Какво значи „вече е нещо“?
ЕСТРАГОН: Точно така, дай да си поставяме въпроси.
ВЛАДИМИР: Какво искаш да кажеш с това „вече е нещо“?
ЕСТРАГОН: Ами едно нещо в по-малко.
ВЛАДИМИР: Е, да, естествено.
ЕСТРАГОН: Е тогава? Защо да не се сметнем за щастливи?“
Докато Диди (Владимир) и Гого (Естрагон) обичат да мислят, то Лъки го прави само по команда, все пак е третиран като куче, от което се очаква да забавлява собственика си Поцо. Лъки по дефиниция съществува, за да бъде унижаван. Между задачите му се нареждат още пеене, танцуване и мислене. Явно в зависимост от деня, защото на следващия може и да се окаже ням. Но какво точно означава представата за време?
„ВЛАДИМИР: Едно е сигурно: времето е дълго при тези условия и ни тласка да го запълваме с действия, които — как да кажа? — които на пръв поглед могат да изглеждат разумни, но с които сме свикнали. Ти ще ми кажеш, че това е, защото се стремим да попречим на нашия разум да се замъгли. Това е ясно, но дали той вече не блуждае във вечната нощ на глъбините? Ето това се питам понякога аз. Следиш ли мисълта ми?“
Този така наречен „театър на абсурда“ тенденциално би звучал тъжно. Така си го и представях преди да видя играта на Самуел Финци. Един негов жест беше достатъчен, за да изпадне публиката в нескрит възторг. Пълната до пръсване по шевовете зала избухваше в смях не заради това, което той казваше; текстът сам по себе си не е комичен, а заради начина, по който това се случваше. По скромната ми лична преценка той вдъхна живот на абсурда и надскочи рамките на текста, превръщайки го в по-добра негова версия, която има лице, обаяние и едва уловим български акцент.
Самюъл и Самуел ни пренесоха в един свят на парадокси и абсурди, в който всичко е въпрос на интерпретация. Протагонистите се надбягват по пътя към себе си. Спъват се, падат, стават, обиждат се, прегръщат се, чакат, но и не чакат, просто живеят. И успяват... наполовина. Те са наполовина щастливи, наполовина облечени и наполовина с разсъдъка си. Но какво пък:
„Всички се раждаме луди. Някои си остават.“
1 Коментар(а):
Казват, че животът се случвал, докато си правим други планове, но май е по-вярно да се каже, че животът се случва, докато чакаме Годó. Май всички стоим на сцената и чакаме, а най-важното не е, дали и кога ще дойде, а как се държим на сцената пред останалите и какво виждаме около себе си. Мисля, че най-хубавото на пиесата беше фактът, че всеки тип житейска философия беше застъпена: чувствителният меланхолик Гого (Волфрам Кох), който всеки ден забравя какво се е случило на предишния; аналитикът Диди (Самуел Финци), който размишлява за смисъла на всичко и се опитва да разгадае кога точно ще дойде Годó; идеалистът Лъки, който не се разделя с розовия си чаршаф (неговата собствена действителност?), сгъва го и го разгъва непрестанно, понякога се оплита в него, спъва се и пада под тежестта му, за да стане отново, неразбирайки, че няма право нито на глас, нито на разум; и накрая меркантилният Поцо, който се опитва да контролира останалите и налага властта си над Лъки, убеждавайки го, че е ням.
Тъжно е, че чакат някакъв Месия, който може би накрая ще спаси само някои, а други няма. Но пък е много естествено, защото надеждата и стремежът към по-добро са заложени в основата на човешката природа. И въпреки че за мен лично нито една от репликите не беше смешна, завършекът на пиесата беше много оптимистичен. Не защото мисля, че Годó ще дойде, а защото в последните реплики „Годó“ и „Гого“ се оплетоха, станаха заменими, напомняйки ни сякаш, че човешкият разум е естествено продължение на Божественото.
Публикуване на коментар